Juan Mayorga letra “M” de la Real Academia (entrevista)

libro-juan

“El texto sabe cosas que el autor desconoce”, asegura uno de los dramaturgos españoles que más mima y explora el lenguaje. Por eso, y por una obra que ya es historia del teatro patrio, Juan Mayorga ingresa el próximo domingo en la Real Academia con un discurso sobre el silencio y las ideas claras frente a las polémicas.

Penelope Fitzgerald.- “Voces humanas” (Impedimenta)

fitzgerald

Ahora Impedimenta ha editado Voces humanas (1980), con traducción de Eduardo Moga, que corresponde al primer ciclo novelístico de esta escritora tardía, que comenzó a publicar ficciones tras la muerte de su marido y que, en esa primera etapa, se inspiró en experiencias personales. En este caso, en su trabajo en la BBC durante la Segunda Guerra Mundial.